Updates from Dave Bonta Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Dave Bonta 11:57 am on May 9, 2013 Permalink | Reply
    Tags: , , IndieCork, Ó Bhéal   

    Call for submissions: Ó Bhéal International Poetry-Film Competition 2013 

    Ó Bhéal (Irish for by word of mouth) is a weekly poetry event in Cork which, since 2010, has also been sponsoring an annual screening of poetry films and videopoems from around the world. This year they’re taking it to the next level, associating with the IndieCork festival of independent cinema in October and holding a poetry-film competition. View the complete guidelines at their website. Here’s the meat of it:

    We are now open for submissions. Thirty films will be shortlisted and screened during the IndieCork festival. One winner will be selected by the Ó Bhéal jury.

    Deadline for submissions is the 15th of September 2013.

    Entry is free to anyone, and should be made via email to poetryfilm [at] obheal.ie – including the following in an attached word document:

      • Name and duration of Film
      • Name of director
      • Country of origin
      • Contact details
      • Name of Poet
      • Name of Poem
      • Synopsis
      • Filmmaker biography
      • and a Link to download a high-resolution version of the film.

    Films must interpret or be based on a poem, and have been completed no earlier than the 1st August 2011. They may not exceed 10 minutes in duration. Non-English language films will require subtitles.

     
  • Dave Bonta 9:51 pm on May 2, 2013 Permalink | Reply
    Tags: ,   

    Videopoems of place featured at Connotation Press 

    This month in her Third Form column at Connotation Press, Erica Goss presents “nine poetry films using the following criteria: first, the native language of the poet or filmmaker had to be the language used in narration, and second, the country of the poet or filmmaker had to be prominent in the video.” Her choices are all films I remember with fondness, and it’s interesting to see them presented side by side. I’ve shared so many videopoems at Moving Poems now, it’s easy to lose track of the outstanding ones, so further acts of curation like Erica’s are invaluable. Go look.

     
  • Dave Bonta 4:24 pm on April 30, 2013 Permalink | Reply
    Tags: , Liberated Words Poetry Film Festival   

    Call for submissions: Liberated Words Poetry Film Festival 2013 

    A new videopoetry festival is planned for Bristol, UK in October. The deadline for submissions is June 30th.

    Festival organisers Sarah Tremlett and Lucy English in conjunction with Colin Brown of Poetry Can welcome videopoems of 3 minutes or less to be screened at Liberated Words poetry film festival, as part of Bristol Poetry Festival, October 2013.

    There are two separate categories for this year’s inaugural festival:

    Four by Four

    Videopoems of three minutes or less are invited as a response to a printed poem by four poets.

    The poets and poems are:
    Philip Gross: Heaps
    Lucy English: from ‘Take Me to the City’
    Jo Bell: The Shipwright’s Love Song
    Johnny Fluffypunk: Bill Blake’s Birthday Cake for Adrian Mitchell

    Download all the poems here

    Download an entry form here

    Winning entries of each poem will be screened as the highlight of the festival at the Arnolfini, Bristol.

    Liberated Words II

    We are also inviting videopoetry makers to submit 3 minutes of their most recent work broadly supporting the theme of ‘liberated words’.

    The selected poetry films will be shown at a Liberated Words II screening at the Arnolfini Bristol.

    Download Rules and Regulations here

    Download an entry form here

    Download a release form here

    See the announcement post for background and other information.

     
  • Dave Bonta 10:49 am on April 19, 2013 Permalink | Reply
    Tags: , , screenings   

    Three Motionpoems screenings upcoming in Minnesota 

    Via their email newsletter, I just learned about two upcoming events from Motionpoems in Minneapolis/St. Paul: a double screening of a dozen new poetry films on April 24th, and a screening of poetry films by Minnesota authors on April 29th. The full details are currently posted at http://www.motionpoems.com, though for archival purposes, let me also link directly to the image file.

    I’m sure Angella and Todd will eventually post their 2013 films to Vimeo, probably one a month as they have in the past, but if you’re anxious to see them all now and on the big screen, then clearly you need to get to the world premiere screenings on April 24th!

     
    • George 12:03 am on April 21, 2013 Permalink | Reply

      When I think of poetry film or poetry video in Minnesota, I think of the great work David Bengtson has done as the first teacher in the nation to teach videopoetry in the classroom. These festivals should invite him to read his work and share his wisdom.

      Just my two cents.

      • Dave Bonta 7:15 am on April 21, 2013 Permalink | Reply

        Granted that the poetry videos (almost all animations) which Motionpoems produce are a bit different from videopoetry/cin(e)poetry, Mr. Bengtson does sound like a good resource for Angella and Todd. I passed your comment on to them. Thanks.

  • Dave Bonta 12:11 am on April 18, 2013 Permalink | Reply
    Tags: , , , trailers   

    Poetry film festival trailer: The Body Electric 

    I love the idea of a trailer for a poetry film festival: it makes poetry seem so exciting! (Which, to a poetry nerd like me, it actually is.) More than that, I love this particular trailer for The Body Electric from R.W. Perkins:

    Watch on YouTube

    It helps that the dude in the Muybridge animation looks very much like Walt Whitman (“I sing the body electric”).

    In an exchange about the trailer at the Visible Verse Festival group page on Facebook, Perkins writes:

    The trailer has been working well for TBE, I’ve met many people interested in the idea of a poetry film festival but don’t really know what that means. The trailer has really helped move that conversation along.

     
  • Dave Bonta 2:36 pm on April 17, 2013 Permalink | Reply
    Tags: El Aleph Press, ,   

    New possible venue for poetry films: El Aleph Press 

    Based in New York and Philadelphia, El Aleph Press aims to produce “hand-bound editions of poetry, short stories, and artistic graphic novels,” but despite this emphasis on artisanal print publication, for their first anthology they are open to digital submissions of short film and interactive media as well as poetry, fiction, art, comics, and reviews. Here are the guidelines.

    (Thanks to Martha McCollough for the heads-up. See also our full list of journals where videopoets can submit work.)

     
  • Dave Bonta 11:34 am on April 11, 2013 Permalink | Reply
    Tags: MediaElement, , ,   

    WordPress 3.6 will have native support for video and audio 

    If you’ve ever wanted to start your own video hosting site, it’s about to get easier. WordPress 3.6, currently in beta and due out soon, supports video and audio in core — it’s no longer necessary to use a plugin to generate media players for files uploaded to one’s own or another site.

    At the core of the experience is the fantastic library, MediaElement.js. MediaElement is the facade layer that gives us maximum file support and cross-browser compatibility. While some libraries require a Flash-only solution to make your media work cross-environment, MediaElement lets you use HTML5 audio / video tags in every browser, and, only when necessary, will use a Flash or Silverlight plugin in the background to make incompatible media work. [...]

    MediaElement uses the same HTML markup, regardless of playback implementation, and you can use CSS to skin the players.

    This provides a great deal of security for publishers, who will no longer have to rely on someone keeping an essential plugin updated. I would caution however that this new ease of use should not lure cash-strapped bloggers on cheap, shared hosting accounts (ahem, like me) to think that they can become the next Poetry Visualized. Hosting and reliably streaming a lot of videos, or videos that become too popular, will remain a high-resource enterprise. But for bigger organizations and institutions who want to retain full control of branding, and whose editorial staff aren’t highly tech-y, it should make video hosting a bit easier. Another use-case I can think of is the video artist who wants to share her work only on her own site and prevent others from embedding it, something that requires a paid membership at Vimeo.

    In general, I think YouTube and Vimeo will remain preferable for most filmmakers and videopoets (and embedding such third-party videos in WordPress posts couldn’t be easier with the oEmbed functionality they added a couple of years ago), but it’s good to have this option in case the corporations decide to screw us.

     
  • Dave Bonta 2:26 pm on April 3, 2013 Permalink | Reply
    Tags: ,   

    Is it ever O.K. to use a copyrighted text in a video without the copyright holder’s permission? 

    Annie Ferguson, curator of The Fluid Raven, sent along an interesting question:

    Could you help me out with an appropriation dilemma? How are artists using recordings of poets like Plath and Oliver in their videos without being illegitimate? Is there a place where these poems are free to grab and use?

    I’m a filmmaker/poet and wanted to create cinepoems with the words of famous poets, but I ran into copyright infringement. Yikes. I’d love to know more about it though, because I think it’s important for filmmakers to share poets’ work in a new way.

    I asked Annie’s permission to share her question here. My off-the-cuff response was that if we’re not getting permission from the copyright holders, we are leaving themselves open to being sued for copyright infringement. (Or at least getting a take-down notice under the DMCA). That said, a liberal interpretation of the Fair Use provision in U.S. copyright law might find that envideoing a poem is sufficiently transformative to pass muster. The Center for Social Media’s Code of Best Practices in Fair Use for Online Video suggests, for example:

    Unlike many traditional creator groups, nonprofessional and personal video makers often create and circulate their videos outside the marketplace. Such works, especially if they are circulated within a delimited network, do enjoy certain copyright advantages. Not only are they less likely to attract the attention of rights holders, but if noticed they are more likely to receive special consideration under the fair use doctrine. That said, our goal here is to define the widely accepted contours of fair use that apply with equal force across a range of commercial and noncommercial activities, without regard to how video maker communities’ markets may evolve. Thus, the principles articulated below are rooted squarely in the concept of “transformativeness.”

    In fact, a transformative purpose often underlies an individual creator’s investment of substantial time and creative energy in producing a mashup, a personal video, or other new work. Images and sounds can be building blocks for new meaning, just as quotations of written texts can be. Emerging cultural expression deserves recognition for transformative value as much as more established expression.

    More professional filmmakers will of course make an effort to contact rights holders. In some cases, they may be asked to pay quite a lot of money. But an even more insurmountable difficulty may be finding out who holds the rights in the case of poets who are long dead and out-of-print. If you’re using a translation, you need permission from both the translator and (I think) the original author. I’ve gotten around that on a couple of occasions by doing my own translations and hoping the poets’ heirs weren’t litigious. (Needless to say, the Fair Use provision only applies to poets who were U.S. citizens.)

    Another way out of this dilemma might be to forget about the big names and look for poets who apply Creative Commons licenses to their work (the kind that don’t include the phrase “no derivative works,” abbreviated “ND” in the short form of the license), or simply work with living, web-active poets who are quick to respond and unlikely to ask for money. And of course an ever-growing number of classic poems enter the public domain every year. But fortunately (from my perspective as a reader and viewer) there are good filmmakers with a bit of an outlaw mentality who shoot first and ask questions later. Without them, we might not have any good videopoems for poets like Plath and Oliver.

    Have you ever broken copyright to make a filmpoem, cinepoem or videopoem? Are there any circumstances under which you think it might be permissible?

     
    • Rachel Barenblat (@velveteenrabbi) 2:39 pm on April 3, 2013 Permalink | Reply

      Certainly supporting poets who apply Creative Commons licenses to their work is a good idea, just on principle. (And using those poets’ works in videopoems might help to spread those works around / boost their popularity / garner more readers, which seems to me a fine reward for being generous with the work in the first place.)

      That said, I’m not a lawyer, but I suspect that a videopoem could be a sufficiently transformative work that it would qualify as fair use. I would always attribute the work to its original author, so it was clear that I wasn’t claiming that the words of the poem were mine; but the video/audio editing and mash-up work involved in the process could certainly transform the poem such that the whole multimedia work is now saying something expanded or new.

    • Diane Lockward 7:39 pm on April 6, 2013 Permalink | Reply

      I don’t think there’d be any problem unless the entire poem was quoted. But excerpting a bit should be okay, yes? Am I correct that any poem written prior to 1927 (or is it 1923) is in the public domain and does not require permission?

      • Dave Bonta 8:42 pm on April 6, 2013 Permalink | Reply

        Excerpting should be O.K., at least for work protected under US copyrights. As for when things enter public domain, see http://en.wikipedia.org/wiki/Copyright#Duration

        In the United States, all books and other works published before 1923 have expired copyrights and are in the public domain.[42] In addition, works published before 1964 that did not have their copyrights renewed 28 years after first publication year also are in the public domain, except that books originally published outside the US by non-Americans are exempt from this requirement, if they are still under copyright in their home country.

        But if the intended exploitation of the work includes publication (or distribution of derivative work, such as a film based on a book protected by copyright) outside the U.S., the terms of copyright around the world must be considered. If the author has been dead more than 70 years, the work is in the public domain in most, but not all, countries. Some works are covered by copyright in Spain for 80 years after the author’s death.

    • Neil Astley 4:44 am on April 8, 2013 Permalink | Reply

      On that copyright question, as someone who publishes both Mary Oliver (who now has a top New York agent) and Frieda Hughes (Sylvia Plath’s daughter, who controls her mother’s copyright) – and knows how they would feel about this question – I would say unhesitatingly that no film maker should risk using the work of poets like Oliver or Plath, or any other copyright poet, without seeking permission. There’s no way in which any filmmaker can use more than a few lines of work of living poets without breaching their copyright, but all the filmmaker needs to do – or at least in Britain where I work – is to contact the poet’s publisher (the publisher controls these rights in most cases, except for a small number of poets who have agents) with an outline of what they want to do, and in most cases the publisher, after consulting the poet, will give permission. It’s all good publicity for the poet after all, and poets are always interested in seeing what artists from other fields will make of their work. We’ve made a number of agreements with filmmakers and use a straightforward agreement which grants free permission with the necessary acknowledgement in the first instance, but with a rider stating that in the event of the film turning a profit, the filmmaker has to come back to negotiate an amendment to the agreement which would provide for some income to the poet. In most cases the filmmaker is no more making money from their work than the poet is; it’s creative and a labour of love. But in those cases where something does make money, we provide for that.

      Neil Astley, editor of Bloodaxe Books
      (we do our own poet filmmaking too which simplifies the copyright process when the work used is that of our own authors!)

      • Dave Bonta 1:06 pm on April 8, 2013 Permalink | Reply

        Thanks for weighing in, Neil. I think this is good advice for more professional filmmakers on both sides of the Atlantic, even if it’s true that the fair use provision of US copyright law would protect certain types of videopoetry as Rachel is suggesting.

        Of course, for every professionally made poetry film there are at least 100 amateur efforts of varying quality on YouTube and Vimeo, and I don’t think too many poetry publishers or agents are actively trying to shut those down in the way that the big music companies issue DMCA take-down requests even for home videos in which a copyrighted song may be heard playing on the stereo in the background. I’m not saying it’s right, but realistically and pragmatically, some blogger making a quick-and-dirty video using found footage to illustrate or accompany a classic poem would never make the effort if they had to go through official channels in the way you suggest. And to me as a fan of poetry, it would be a real shame to lose that often inchoate but creative ferment of amateur poetry videos on the web.

        Needless to say, it would be awesome if more poetry publishers followed your example in having in-house filmmakers. I only know of a couple of others at this point, neither of them anywhere near as large as Bloodaxe. Keep up the great work.

  • Dave Bonta 12:27 pm on April 2, 2013 Permalink | Reply
    Tags: , , ,   

    Nic Sebastian profiled at “The Third Form” 

    I was very pleased to see to my friend Nic Sebastian‘s contributions to videopoetry, audiopoetry, and online publishing in general profiled this month at “The Third Form,” Erica Goss’s column at Connotation Press. As Erica writes, “Nic Sebastian’s work … deserves a wider audience. She is a well-published poet, makes video poems, and has a wonderful speaking voice for poetry.” Included in the profile are several of my personal favorites of Nic’s own videos, as well as videos some of the rest of us have made using Nic’s readings of other people’s poetry and her own, a varied and growing collection.

    One of those videos is by Swoon, and in fact the column begins with a review of Swoon’s most ambitious project to date — Cirkel/Circle, featuring eleven poems by eleven different Belgian poets. I’ve also been privileged to see the full-length film, which isn’t publicly available on the web yet pending its screening in some upcoming festivals. In the meantime, you can watch the preview and read Erica’s description to whet your appetite.

     
  • Dave Bonta 11:54 am on March 1, 2013 Permalink | Reply
    Tags: , , Kate Greenstreet   

    Kate Greenstreet’s videopoetry featured at Connotation Press 

    Kate Greenstreet is one of my favorite videopoets, so I was pleased to see that Erica Goss had chosen to interview Greenstreet and analyze some of her films in her “Third Form” column at Connotation Press this month. Poet-filmmakers occupy a central place in the evolution of videopoetry, and Kate’s work is especially instructive in that regard since, as Goss points out, she comes from a visual arts background (and didn’t publish her first book of poetry until the age of 57).

    It’s difficult to discuss the elements of Kate’s art separately from each other. To quote her from My Own Eyes, a short film by Max Greenstreet, Kate’s husband and frequent collaborator, “it’s made of pieces.” Kate’s work mixes up and layers the senses: you can hear the landscape and see the poems. “I think my work on the page is difficult for people,” she told me. “I don’t explain it.” The poems benefit from multiple readings, just as the videos stand up to multiple viewings. [...]

    Kate is the sole creator of the visual as well as the written parts of her work; therefore, her aesthetic is consistent throughout. From paintings to photographs to film to words, she maintains her sensitivity to the highly specific, suggestive detail, leaving the interpretation of a connected whole to the reader or viewer.

    Read the rest.

     
c
compose new post
j
next post/next comment
k
previous post/previous comment
r
reply
e
edit
o
show/hide comments
t
go to top
l
go to login
h
show/hide help
shift + esc
cancel