Brenda Clews — sometime contributor to this forum and author of several videopoems on the main site — has knuckled down and figured out how to add subtitles to her YouTube videos using CaptionTube. Needless to say, captioning is an extremely valuable addition to videos not only for accessibility, but also to offer English translations of videopoems in other languages that can be turned off by those who know the languages. And YouTube captions in any of Google Translate’s languages can be machine-translated with a click of a button into any other. Brenda shares what she’s learned so far in a post at her blog.
Tagged: subtitles Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts
Why put English subtitles on an English poetry video??
I run Viral Verse (a website like Moving Poems) which features video poetry. I regularly crawl the net for new (and old) work. For some reason I cannot figure out, poetry videos often have the verse both spoken and written. It’s horribly distracting and a total waste of the poet’s (or actor’s) voice. We can’t help but read when we see words on a screen, but having 2 voices in my head – the actor’s and mine – becomes irritating .
I’m at the point now where if the subtitles start I turn off the video. English movies don’t have English subtitles. Is poetry so bloody special that it has to be drummed into the viewer?